Présentation

Kisswood est un blog d’écriture et de traductions amateurs de Light Novels créé par FarawayPain.

Les travaux sur le site sont :

La Tour des Mondes Web Novel écrit par FarawayPain. ( + 350 chapitres)
Yondome Wa Iyana Shi Zokusei Majutsushi , WN japonais traduit par FarawayPain. (+ 70 chapitres)
Kumo Desu Ga, Nani Ka? , WN japonais traduit par FarawayPain. ( + 300 chapitres)
The Novel’s Extra, un WN coréen traduit par Sigyn. (+ 140 chapitres)
I’m sorry for being born in this world  un WN traduit complètement par Sigyn ( 68 chapitres)
Sovereign of Judgement un WN traduit par Sigyn (+50 chapitres)
Norden un WN écrit par Vindyr ( + 138 chapitres)
Fanfiction écrit par Reset sur la série Overlord
Hyrkil l’elfe obèse écrit par Reset
Des Nouvelles en Vrac, écrit par Himmel
Stop Friendly fire! , un WN coréen ( !!! Projet abandonné !!!)
Issac, un WN coréen ( !!! Projet abandonné !!!)

Plus de 1 800 chapitres à lire sur différentes séries !
Bonne lecture !

L’équipe :

  • FarawayPain, le gars qui traduit des LN et écrit « La Tour des mondes ». (Auteur/ Traducteur/ Correcteur)
  • Hastin qui s’occupe des correction sur différentes séries. (Correcteur TM & Vandalieu)
  • Sigyn qui traduit « The Novel’s Extra » et a traduit « I’m sorry for being born in this world » (Traductrice)
  • Vindyr, écrivaine de « Norden ». (Auteur)
  • Reset qui s’occupe de « Tate no Yuusha no Nariagari » et écrit « Hyrkil l’elfe obèse » ainsi que de Fanfiction (Traducteur/ Auteur)
  • Gobles qui s’occupe des corrections sur différentes séries dont « Kumo Desu Ga, Nani Ka » (Correcteur)
  • Himmel qui s’occupe d’écrire… quand elle y pense… quand elle a envie… (où es tu Himmel !? Donne moi des signes de vie à l’occasion ! D: )

Remerciements pour l’aide dans le passé à :

  • Novadil qui a traduit une centaine de chapitres de « The Novel’s Extra » avant de devoir s’arrêter.
  • Volturus pour sa traduction de chapitres de « Kumo Desu Ga, Nani ka? »
  • Zhexiel qui a écrit les pages d’encyclopédie de la Tour des Mondes.
  • Hastin qui a traduit « Stop, friendly fire ».
  • Stark qui a traduit « Isaac ».
  • Al, Zeptomone et Nuboad pour des illustrations sur la série la Tour des Mondes.

(Dernière Maj le 02/10/2024 )

Nous recrutons !

Nous recherchons :

  • Des traducteurs ! (minimum un chapitre par mois sur la série de leur choix)
  • Des correcteurs  ! (minimum orthographique : meilleur que FarawayPain )
  • Des artistes amateurs pour donner vie à la Tour des Mondes !

Contact

Vous retrouverez la communauté, les autres membres de l’équipe et moi sur :
Discord : https://discord.gg/axb5uBt
Facebook :https://www.facebook.com/FarawayPain/
Twitter : @FarawayPain
et par mail à l’adresse : FarawayPain@protonmail.com