• Skip to main navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer
  • Accueil
  • Présentation
  • Traductions
    • Kumo Desu Ga Nani Ka?
      • Synopsis
      • Sommaire
    • Yondome Wa Iyana Shi Zokusei Majutsushi
      • Synopsis
      • Sommaire
    • Sovereign of Judgment
      • Synopsis
      • Sommaire
    • The Novel’s Extra
      • Synopsis
      • Sommaire
    • Stop, Friendly Fire !
      • Synopsis
      • Sommaire
    • Isaac
      • Synopsis
      • Sommaire
    • I’m sorry for being born in this world
      • Synopsis
      • Sommaire
    • Tate no Yuusha no Nariagari
      • Synopsis
      • Sommaire
  • La Tour des Mondes
    • Synopsis
    • Sommaire
    • Des chapitres en plus ?
    • Contrepartie des Dons
    • Couverture de La Tour des Mondes
    • Communauté
      • Encyclopédie de la Tour des Mondes
      • Galerie
  • Original
    • Norden
      • Synopsis
      • Sommaire
  • News
  • Contact
  • Droits d’auteur
  • Skip to menu toggle button

KissWood

Ecriture et Traduction amateur

Auteur/autrice : FarawayPain (page 3)

Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 61

PersuasionTraducteur : Team Yarashii Nous progressâmes un peu dans cette direction lorsque nous les vîmes.Motoyasu et Itsuki étaient là avec leur…
Continue reading “Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 61”…
Posted on: 05/02/2023 Last updated on: 03/02/2023 Comments: 0 Written by: FarawayPain

Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 60

La véritable force de la princesseTraducteur : Team Yarashii Plusieurs jours s’écoulèrent. Nous les passâmes à voyager dans la calèche, tractée…
Continue reading “Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 60”…
Posted on: 05/02/2023 Last updated on: 03/02/2023 Comments: 0 Written by: FarawayPain

Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 59

Un petit arrangement visuelTraducteur : Team Yarashii — Hmm… Je me cachais derrière des arbustes, observant la situation.Cela faisait plusieurs heures…
Continue reading “Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 59”…
Posted on: 05/02/2023 Last updated on: 03/02/2023 Comments: 0 Written by: FarawayPain

Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 58

Le Démon Porte-BouclierTraducteur : Team Yarashii — M. Naofumi, vous ne pensez pas que vous auriez dû lui parler ?— Facile…
Continue reading “Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 58”…
Posted on: 05/02/2023 Last updated on: 03/02/2023 Comments: 0 Written by: FarawayPain

Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 57

De retour sur les routesTraducteur : Team Yarashii — J’aurai ta tête ! Le Sac à merde n’était guère enchanté par…
Continue reading “Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 57”…
Posted on: 04/02/2023 Last updated on: 03/02/2023 Comments: 0 Written by: FarawayPain

Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 56

Le point de ruptureTraducteur : Team Yarashii Nous retournâmes au bateau fantôme, où nous avions affronté le Dévoreur d’Âmes interdimensionnel. Peut-être…
Continue reading “Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 56”…
Posted on: 04/02/2023 Last updated on: 03/02/2023 Comments: 0 Written by: FarawayPain

Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 54

CroissanceTraducteur : Team Yarashii — On est arrivés, je crois.— Je le pense aussi.— Ouaip. La vague était constituée de plusieurs…
Continue reading “Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 54”…
Posted on: 04/02/2023 Last updated on: 03/02/2023 Comments: 0 Written by: FarawayPain

Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 53

La troisième vagueTraducteur : Team Yarashii Je terminai juste à temps la fabrication des nouveaux accessoires de Filo et Raphtalia. —…
Continue reading “Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 53”…
Posted on: 04/02/2023 Last updated on: 03/02/2023 Comments: 0 Written by: FarawayPain

Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 52

Encore piégé ?Traducteur : Team Yarashii — Oh, le voilà ! Nous quittâmes l’armurerie pour découvrir Itsuki, Ren, et leur groupe…
Continue reading “Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 52”…
Posted on: 04/02/2023 Last updated on: 03/02/2023 Comments: 0 Written by: FarawayPain

Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 51

Avant la tempêteTraducteur : Team Yarashii Le soleil se couchant, nous retournâmes à l’auberge et nous concentrâmes sur le traitement des…
Continue reading “Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 51”…
Posted on: 04/02/2023 Last updated on: 03/02/2023 Comments: 0 Written by: FarawayPain
« Previous page 1 2 3 4 5 … 96 Next page »

Derniers Articles

  • Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 75.5.3 07/02/2023
  • Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 75.5.2 06/02/2023
  • Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 75.5.1 06/02/2023
  • Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 75 06/02/2023
  • Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 74 06/02/2023
  • Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 73 06/02/2023
  • Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 72 06/02/2023
  • Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 71 06/02/2023

Mini News

Hey.

Comment ça va ?

Farawaypain écrit la Tour des Mondes et traduit le LN au nom trop long ainsi que Kumo desu ga, nani ka?

 

Sigyn traduit The Novel’s Extra, Sovereign of Judgment et I’m sorry for being born in this world !

Stop Friendly Fire n’est plus traduit !

Hastin corrige des chapitres !

Vindyr écrit Norden !

Stark s’occupe de la traduction de Isaac !

(PS : Le site à un Discord ! Un Twitter ! Un FaceBook !)

(Nous recrutons des traducteurs ! Des correcteurs ! Des illustrateurs ! )

Bye !

Soutenez la Tour des Mondes :

                               

Partenaires

Droits d’auteur

Kumo Desu Ga, Nani ka? :

Traduction effectuée de l’anglais vers le français avec l’accord de son auteur et des deux traducteurs

Voici les liens vers leurs sites respectifs :

Auteur : http://ncode.syosetu.com/n7975cr/
1er Traducteur : https://turb0translation.blogspot.com/p/blog-page.html
2ème Traducteur : http://raisingthedead.ninja

Yondome Wa Iyana Shi Zokusei Majutsushi :

Traduction effectuée de l’anglais vers le français avec l’accord de son auteur et du traducteur.

Voici les liens vers leurs sites respectifs :

Auteur : http://ncode.syosetu.com/n7975cr/
Traducteur : http://ncode.syosetu.com/n1745ct/

La Tour des Mondes & ses illustrations :

Il s’agit de contenus originaux protégés par le code de la propriété intellectuelle et toute utilisation non autorisée sera considérée comme du plagiat, puni par la loi.

The novel’s extra :

Traduction effectuée de l’anglais vers le français avec l’accord de son auteur et du traducteur.

Voici les liens vers leurs sites respectifs :

Auteur : http://novel.munpia.com/112155
Traducteur : https://www.wuxiaworld.com/novel/the-novels-extrahttp://ncode.syosetu.com/n1745ct/

Stop, Friendly Fire!

Traduction effectuée de l’anglais vers le français avec l’accord de son auteur et du traducteur.

Voici les liens vers leurs sites respectifs :

Auteur :  https://blog.munpia.com/usotsukilove/novel/109768
Traducteur :  https://www.wuxiaworld.com/novel/stop-friendly-fire

Dernier Commentaires

  • FarawayPain dans Isaac – Chapitre 19
  • Gobles dans Isaac – Chapitre 24
  • Gobles dans Sovereign of Judgment – Chapitre 25
  • sefou974 dans Isaac – Chapitre 24
  • Sefou dans Isaac – Chapitre 19
  • Communauté
  • Concours
  • Encyclopédie
  • Galerie
  • I'm sorry for being born in this world
  • Illustrations
  • Isaac
  • Kumo Desu Ga Nani Ka?
  • News
  • Non classé
  • Norden
  • Original
  • Sovereign of Judgment
  • Stop, Friendly Fire !
  • Tate no Yuusha no Nariagari
  • The Novel's Extra
  • Tour des Mondes
  • Traductions
  • Yondome Wa Iyana Shi Zokusei Majutsushi

Statistiques du blog

  • 646 609 visites
rachel
yeonha
nayun
sff
kumo_desu_ga_nani_ka_6678
yondome_wa_iya_na_shizokusei_majutsushi
Tower Alicia
chapitre_2-fs
fd kw
chapitre1 (1)
Art by Chris Cold
 

Chargement des commentaires…