• Skip to main navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer
  • Accueil
  • Présentation
  • Traductions
    • Kumo Desu Ga Nani Ka?
      • Synopsis
      • Sommaire
    • Yondome Wa Iyana Shi Zokusei Majutsushi
      • Synopsis
      • Sommaire
    • Sovereign of Judgment
      • Synopsis
      • Sommaire
    • The Novel’s Extra
      • Synopsis
      • Sommaire
    • Stop, Friendly Fire !
      • Synopsis
      • Sommaire
    • Isaac
      • Synopsis
      • Sommaire
    • I’m sorry for being born in this world
      • Synopsis
      • Sommaire
    • Tate no Yuusha no Nariagari
      • Synopsis
      • Sommaire
  • La Tour des Mondes
    • Synopsis
    • Sommaire
    • Des chapitres en plus ?
    • Contrepartie des Dons
    • Couverture de La Tour des Mondes
    • Communauté
      • Encyclopédie de la Tour des Mondes
      • Galerie
  • Original
    • Norden
      • Synopsis
      • Sommaire
  • News
  • Contact
  • Droits d’auteur
  • Skip to menu toggle button

KissWood

Ecriture et Traduction amateur

Étiquette : Web Novel

Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 23.5.3

Chapitre Spécial Deux : Le drapeau du menu enfant Traducteur : Team Yarashii – J’y vais ! – Reviens pour le déjeuner ! –…
Continue reading “Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 23.5.3”…
Posted on: 01/02/2023 Last updated on: 01/02/2023 Comments: 0 Written by: FarawayPain

Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 23.5.2

Chapitre Spécial Un : La bouffonnerie du Héros Lancier  Traducteur : Team Yarashii Mon nom est Motoyasu Kitamura. Je suis étudiant à…
Continue reading “Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 23.5.2”…
Posted on: 01/02/2023 Last updated on: 01/02/2023 Comments: 0 Written by: FarawayPain

Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 23.5.1

Épilogue  Traducteur : Team Yarashii Le banquet était achevé depuis longtemps. Nous trouvâmes une chambre inutilisée, une pièce toute poussiéreuse pour…
Continue reading “Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 23.5.1”…
Posted on: 01/02/2023 Last updated on: 01/02/2023 Comments: 0 Written by: FarawayPain

Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 23

Chapitre Vingt-Trois : Tout ce que j’avais voulu entendre  Traducteur : Team Yarashii – Tu n’as rien gagné du tout, espèce de…
Continue reading “Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 23”…
Posted on: 01/02/2023 Last updated on: 01/02/2023 Comments: 0 Written by: FarawayPain

Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 22

Chapitre Vingt-Deux : Le choc de la Lance et du Bouclier  Traducteur : Team Yarashii Ils modifièrent la disposition des jardins pour…
Continue reading “Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 22”…
Posted on: 01/02/2023 Last updated on: 01/02/2023 Comments: 0 Written by: FarawayPain

Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 21

Chapitre Vingt-Et-Un : La vague de destruction Traducteur : Team Yarashii Nous arrivâmes au village à l’instant même où les monstres commençaient…
Continue reading “Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 21”…
Posted on: 01/02/2023 Last updated on: 01/02/2023 Comments: 0 Written by: FarawayPain

Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 20

Chapitre Vingt : L’épée Traducteur : Team Yarashii 00 : 17 La vague de destruction serait là d’ici dix-sept minutes. Chaque citadin devait…
Continue reading “Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 20”…
Posted on: 01/02/2023 Last updated on: 01/02/2023 Comments: 0 Written by: FarawayPain

Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 18

Chapitre Dix-Huit : L’Armure de Barbare Traducteur : Team Yarashii – Tiens, tiens, regardez qui voilà ? Ça fait bien une semaine qu’on…
Continue reading “Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 18”…
Posted on: 01/02/2023 Last updated on: 01/02/2023 Comments: 0 Written by: FarawayPain

Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 17

Chapitre Dix-Sept : Préparatifs pour la vague Traducteur : Team Yarashii Bouclier PikyuPikyu : conditions remplies Bouclier de Bois : conditions remplies Bouclier Papillon :…
Continue reading “Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 17”…
Posted on: 01/02/2023 Last updated on: 01/02/2023 Comments: 0 Written by: FarawayPain

Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 16

Chapitre Seize : Le Chien Noir à deux têtes Traducteur : Team Yarashii Nous nous dirigeâmes vers la cité que l’armurier nous…
Continue reading “Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 16”…
Posted on: 01/02/2023 Last updated on: 01/02/2023 Comments: 0 Written by: FarawayPain
1 2 3 … 58 Next page »

Derniers Articles

  • Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 23.5.3 01/02/2023
  • Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 23.5.2 01/02/2023
  • Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 23.5.1 01/02/2023
  • Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 23 01/02/2023
  • Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 22 01/02/2023
  • Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 21 01/02/2023
  • Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 20 01/02/2023
  • Tate no Yuusha no Nariagari – Chapitre 19 01/02/2023

Mini News

Hey.

Comment ça va ?

Farawaypain écrit la Tour des Mondes et traduit le LN au nom trop long ainsi que Kumo desu ga, nani ka?

 

Sigyn traduit The Novel’s Extra, Sovereign of Judgment et I’m sorry for being born in this world !

Stop Friendly Fire n’est plus traduit !

Hastin corrige des chapitres !

Vindyr écrit Norden !

Stark s’occupe de la traduction de Isaac !

(PS : Le site à un Discord ! Un Twitter ! Un FaceBook !)

(Nous recrutons des traducteurs ! Des correcteurs ! Des illustrateurs ! )

Bye !

Soutenez la Tour des Mondes :

                               

Partenaires

Droits d’auteur

Kumo Desu Ga, Nani ka? :

Traduction effectuée de l’anglais vers le français avec l’accord de son auteur et des deux traducteurs

Voici les liens vers leurs sites respectifs :

Auteur : http://ncode.syosetu.com/n7975cr/
1er Traducteur : https://turb0translation.blogspot.com/p/blog-page.html
2ème Traducteur : http://raisingthedead.ninja

Yondome Wa Iyana Shi Zokusei Majutsushi :

Traduction effectuée de l’anglais vers le français avec l’accord de son auteur et du traducteur.

Voici les liens vers leurs sites respectifs :

Auteur : http://ncode.syosetu.com/n7975cr/
Traducteur : http://ncode.syosetu.com/n1745ct/

La Tour des Mondes & ses illustrations :

Il s’agit de contenus originaux protégés par le code de la propriété intellectuelle et toute utilisation non autorisée sera considérée comme du plagiat, puni par la loi.

The novel’s extra :

Traduction effectuée de l’anglais vers le français avec l’accord de son auteur et du traducteur.

Voici les liens vers leurs sites respectifs :

Auteur : http://novel.munpia.com/112155
Traducteur : https://www.wuxiaworld.com/novel/the-novels-extrahttp://ncode.syosetu.com/n1745ct/

Stop, Friendly Fire!

Traduction effectuée de l’anglais vers le français avec l’accord de son auteur et du traducteur.

Voici les liens vers leurs sites respectifs :

Auteur :  https://blog.munpia.com/usotsukilove/novel/109768
Traducteur :  https://www.wuxiaworld.com/novel/stop-friendly-fire

Dernier Commentaires

  • Gobles dans Tour des Mondes – Chapitre 298
  • Gobles dans Kumo Desu Ga, Nani Ka ? – Chapitre 292
  • MADI dans Kumo Desu Ga, Nani Ka ? – Chapitre 292
  • Gobles dans The Novel’s Extra – Chapitre 197
  • Gobles dans Sovereign of Judgment – Chapitre 24
  • Communauté
  • Concours
  • Encyclopédie
  • Galerie
  • I'm sorry for being born in this world
  • Illustrations
  • Isaac
  • Kumo Desu Ga Nani Ka?
  • News
  • Non classé
  • Norden
  • Original
  • Sovereign of Judgment
  • Stop, Friendly Fire !
  • Tate no Yuusha no Nariagari
  • The Novel's Extra
  • Tour des Mondes
  • Traductions
  • Yondome Wa Iyana Shi Zokusei Majutsushi

Statistiques du blog

  • 646 609 visites
rachel
yeonha
nayun
sff
kumo_desu_ga_nani_ka_6678
yondome_wa_iya_na_shizokusei_majutsushi
Tower Alicia
chapitre_2-fs
fd kw
chapitre1 (1)
Art by Chris Cold
 

Chargement des commentaires…